TRANSLADO DO ROMANO PONTÍFICE
PARA A BASÍLICA VATICANA
Palácio Apostólico | Basílica Vaticana
08.04.2026
No dia e na hora estabelecidos, dirijam-se ao local designado: os Cardeais da Santa Igreja Romana; o Cardeal Camerlengo, que deverá estar de capa pluvial cor vermelha e que presidirá a procissão, juntamente com os diáconos e ministros; todos aqueles a quem competem, a saber: os cerimoniários pontifícios, o Mestre de Celebrações Litúrgicas do Romano Pontífice, o Prefeito da Casa Pontifícia e o Secretário do Colégio de Cardeais.
A trasladação do corpo do Romano Pontífice à Basílica Vaticana realiza-se segundo os costumes das Celebrações Litúrgicas do Sumo Pontífice.
Quando todos estiverem reunidos, canta-se a antífona:
℟.: EU SOU A RESSUREIÇÃO E A VIDA.
QUEM CRÊ EM MIM AINDA QUE MORRA VIVERÁ;
E QUEM VIVE E CRÊ EM MIM, VIVERÁ ETERNAMENTE.
Após o canto, o celebrante diz:
Pres.: Bendito seja Deus, Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, Pai misericordioso e Deus de toda consolação; quem nos consola, em todas as nossas tribulações.
℟.: Bendito seja o Senhor para sempre.
E prossegue:
Pres.: A esperança de Cristo, que ressuscitou dos mortos, esteja convosco.
℟.: Bendito seja Deus que nos reuniu no amor de Cristo.
O celebrante asperge o corpo com água benta. Enquanto isso, canta-se a antífona:
℟.: NO ESPLENDOR DA PROCISSÃO DOS SANTOS,
IREI A CASA DO SENHOR.
O celebrante convida os presentes a rezar e lhes explica o significado da trasladação do corpo para a Basílica Vaticana, com estas palavras ou outras semelhantes:
Pres.: Queridos irmãos e irmãs, com grande comoção acompanhamos os restos mortais do Romano Pontífice João Paulo II na Basílica Vaticana, onde muitas vezes exerceu seu ministério de Bispo da Igreja que está em Roma e como Pastor da Igreja universal. Ao deixarmos esta casa, agradecemos ao Senhor pelos inúmeros dons, que, através do seu servo, o Papa João Paulo II, deu ao povo cristão, e suplicamos para que, misericordioso e benigno, conceda ao Sumo Pontífice a eterna morada no Reino dos céus, e dê o conforto da suprema esperança à família pontifícia, ao seu povo santo que vive em Roma, e a todos os fiéis espalhados pelo mundo.
Depois de alguns momentos de silêncio, o Celebrante continua dizendo:
Pres.: Olhai com bondade, ó Senhor, para a vida e as obras do vosso servo, nosso Papa João Paulo II, acolhei-o na vossa morada eterna e conceda aos seus fiéis que sigam com fervor os caminhos por ele traçados, para que testemunhem o Evangelho de seu Filho. Ele que vive e reina por todos os séculos dos séculos.
℟.: Amém.
O diácono convida os presentes a formar a procissão, dizendo:
℣.: Prossigamos em paz.
℟.: Em nome de Cristo. Amém.
Durante a procissão, canta-se:
℣.: — KYRIE, ELEISON
℟.: — KYRIE, ELEISON.
℣.: — CHRISTE, ELEISON
℟.: — CHRISTE, ELEISON.
℣.: — KYRIE, ELEISON
℟.: — KYRIE, ELEISON.
℣.: — PATER DE CAELIS, DEUS,
℟.: — MISERERE NOBIS.
℣.: — FILI, REDEMPTOR MUNDI, DEUS,
℟.: — MISERERE NOBIS.
℣.: — SPIRITUS SANCTE, DEUS,
℟.: — MISERERE NOBIS.
℣.: — SANCTA TRINITAS, UNUS DEUS,
℟.: — MISERERE NOBIS.
℣.: — SANCTA MARIA, MATER DEI,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — SANCTA MARIA, MATER ECCLESIÆ,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — SANCTA MARIA, SALUS POPULI ROMANI,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — SANCTI MICHAEL, GABRIEL ET RAPHAEL,
℟.: — ORATE PRO EO
℣.: — OMNES SANCTI ANGELI,
℟.: — ORATE PRO EO
℣.: — SANCTE IOSEPH,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — SANCTE IOANNES BAPTISTA,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — OMNES SANCTI PATRIARCHÆ ET PROPHETÆ,
℟.: — ORATE PRO EO
℣.: — SANCTI PETRE ET PAULE,
℟.: — ORATE PRO EO
℣.: — SANCTE ANDREA,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — SANCTI IOANNES ET IACOBE,
℟.: — ORATE PRO EO
℣.: — SANCTE THOMA,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — SANCTE MATTHÆE,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — SANCTE MATTHIA,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — SANCTE LUCA,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — SANCTE MARCE,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — OMNES SANCTI APOSTOLI ET EVANGELISTÆ,
℟.: — ORATE PRO EO
℣.: — SANCTE BARNABA,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — SANCTA MARIA MAGDALENA,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — OMNES SANCTI DISCIPULI DOMINI,
℟.: — ORATE PRO EO
℣.: — SANCTE CLEMENS,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — SANCTE CALLISTE,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — SANCTE FABIANE,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — SANCTE CORNELI,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — SANCTE XYSTE,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — SANCTE IOANNES,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — SANCTE MARTINE,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — SANCTE DAMASE,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — SANCTE LEO MAGNE,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — SANCTE GREGORI MAGNE,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — OMNES SANCTI PONTIFICES ROMANI,
℟.: — ORATE PRO EO
℣.: — SANCTE STEPHANE,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — SANCTE LAURENTI,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — SANCTI PROTOMARTYRES ROMANI,
℟.: — ORATE PRO EO
℣.: — SANCTE IGNATI ANTIOCHENE,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — SANCTE HIPPOLYTE,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — SANCTI IUSTINE ET APOLLONI,
℟.: — ORATE PRO EO
℣.: — SANCTE THARSICI,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — SANCTE SEBASTIANE,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — SANCTE MAXIMILIANE KOLBE,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — SANCTÆ PERPETUA ET FELICITAS,
℟.: — ORATE PRO EO
℣.: — SANCTA AGNES,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — SANCTA CÆCILIA,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — SANCTA EUGENIA,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — SANCTA MARIA GORETTI,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — OMNES SANCTI MARTYRES,
℟.: — ORATE PRO EO
℣.: — SANCTE AMBROSI,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — SANCTE HIERONYME,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — SANCTE AUGUSTINE,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — SANCTE ATHANASI,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — SANCTI BASILI ET GREGORI NAZIANZENE,
℟.: — ORATE PRO EO
℣.: — SANCTE IOANNES CHRYSOSTOME,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — SANCTI CYRILLE ET METHODI,
℟.: — ORATE PRO EO
℣.: — SANCTE CAROLE BORROMEO,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — SANCTI BENEDICTE ET BERNARDE,
℟.: — ORATE PRO EO
℣.: — SANCTI FRANCISCE ET DOMINICE,
℟.: — ORATE PRO EO
℣.: — SANCTE IGNATI DE LOYOLA,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — SANCTE FRANCISCE XAVIER,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — SANCTE IOANNES MARIA VIANNEY,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — SANCTE PHILIPPE NERI,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — SANCTE GASPAR DEL BUFALO,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — SANCTE VINCENTI PALLOTTI,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — SANCTA SABINA,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — SANCTA MARCELLA,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — SANCTA PAULA,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — SANCTA FRANCISCA ROMANA,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — SANCTA CATHARINA SENENSIS,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — SANCTA TERESIA A IESU,
℟.: — ORA PRO EO
℣.: — OMNES SANCTI ET SANCTÆ DEI,
℟.: — ORATE PRO EO
℣.: — PROPITIUS ESTO, AB OMNI MALO,
℟.: — LIBERA NOS DOMINE.
℣.: — A MORTE PERPETUA,
℟.: — LIBERA NOS DOMINE.
℣.: — PER INCARNATIONIS TUAE, PER SANCTAM RESURRECTIONEM TUAM,
℟.: — LIBERA NOS DOMINE.
℣.: — PER REFUSIONEM SPIRITUS SANCTI,
℟.: — LIBERA NOS DOMINE
℣.: — UT ECCLESIAM TUAM SANCTAM REGERE ET CONSERVARE DIGNERIS,
℟.: — TE ROGAMUS AUDI NOS.
℣.: — UT OMNES HOMINES AD EVANGELII LUMEN PERDUCERE DIGNERIS,
℟.: — TE ROGAMUS AUDI NOS.
℣.: — CHRISTE AUDI NOS,
℟.: — CHRISTE AUDI NOS.
℣.: — CHRISTE EXAUDI NOS,
℟.: — CHRISTE EXAUDI NOS.
Enfim, o corpo do Sumo Pontífice é colocado junto ao altar da Confissão, voltado para o povo, ou noutro local adequado, estabelecido pelos Padres Cardeais na Congregação.
Em seguida o corpo é aspergido com água benta e incensado, enquanto a schola, alternando com a assembléia, canta o Responsório:
℣.: — SANTOS DE DEUS, VINDE EM SEU AUXÍLIO;
ANJOS DO SENHOR, CORREI AO SEU ENCONTRO!
℟.: — ACOLHEI A SUA ALMA, LEVANDO-A À PRESENÇA DO ALTÍSSIMO.
℣.: — CRISTO TE CHAMOU.
ELE TE RECEBA, E OS ANJOS TE ACOMPANHEM AO SEIO DE ABRAÃO.
℟.: — ACOLHEI A SUA ALMA, LEVANDO-A À PRESENÇA DO ALTÍSSIMO.
℣.: — DAI-LHE, SENHOR, O REPOUSO ETERNO,
E A LUZ PERPÉTUA O ILUMINE.
℟.: — ACOLHEI A SUA ALMA, LEVANDO-A À PRESENÇA DO ALTÍSSIMO.
Terminado o responsório, a equipe litúrgica se retira e tem início o velório.
