BENÇÃO SOLENE DO
PRESÉPIO DA
PRAÇA DE SÃO PEDRO
10.12.2024
Città del Vaticano, Rome.
Presidido por Sua Santidade o
Papa Antônio
CANTO DE ENTRADA
(Un grand señal - Kiko Arguëllo)
1. Una gran señal, apareció en el cielo
Una mujer, una mujer vestida del sol.
2. Con la luna bajo sus pies
Y una corona de doce estrellas
Está en cinta, y grita
Con los tormentos de dar a luz.
3. Y apareció otra señal en el cielo
Un enorme dragón rojo
Con siete cabezas y diez cuernos.
4. El Dragón se detuvo delante de la Mujer
De la Mujer que iba a dar a luz
Para devorar a su hijo, en cuanto naciera.
5. Y la Mujer dio a luz un hijo varón.
Aquel que ha de regir, las naciones de la tierra.
6. Y su hijo, fue arrebatado hasta Dios y hasta su trono.
RITOS INICIAIS
Pres.: Caros irmãos e irmãs, reunidos neste dia sagrado, viemos ao altar do Senhor para abençoar este presépio, que é um memorial do nascimento de nosso Senhor Jesus Cristo. Que, neste santo lugar, onde nosso Senhor "nasceu", esta bênção se espalhe para nossos corações e lares.
R.: Amen.
Pres.: Dominus Vobiscum,
R.: Et cum Spiritu tuo.
Pres.: Benedic, Domine, hoc præsepe, et omnes qui in eo sunt, ut, sicut tu, Verbum Dei, incarnatum es, ita in hoc loco præsentiam tuam manifestes, et nobis spiritualem gratiam tribuas. Per Christum Dominum nostrum,
R.: Amen.
LEITURA EVANGÉLICA
EVANGELHO
(Lc. 2, 1-14)
1. O Evangelho é lido, normalmente o Evangelho de São Lucas, que narra o nascimento de Jesus. O celebrante proclama o Evangelho com a seguinte fórmula:
Pres.: Lectio Sancti Evangelii secundum Lucam.
R.: Gloria tibi, Domine.
> "Aconteceu que, naquele tempo, saiu um decreto de César Augusto, ordenando que fosse feito o censo de todo o império. Este primeiro censo foi feito quando Quirino era governador da Síria. E todos iam para se registrar, cada um em sua cidade. Subiu também José da Galileia, da cidade de Nazaré, para a Judeia, à cidade de Davi, chamada Belém, porque era da casa e da linhagem de Davi, para se registrar com Maria, sua esposa, que estava grávida. E aconteceu que, enquanto estavam lá, se completaram os dias para o parto. E ela deu à luz seu filho primogênito, e o envolveu em faixas, e o deitou numa manjedoura, porque não havia lugar para eles na estalagem. E havia pastores na mesma região, que estavam no campo, e durante a vigília da noite, guardavam seu rebanho. E um anjo do Senhor apareceu-lhes, e a glória do Senhor os envolveu com sua luz, e eles tiveram grande medo. O anjo lhes disse: 'Não temais! Eis que vos trago uma boa nova de grande alegria, que será para todo o povo: hoje, na cidade de Davi, vos nasceu um Salvador, que é Cristo, o Senhor. E isto vos servirá de sinal: encontrareis o menino envolto em faixas e deitado numa manjedoura.' E de repente apareceu com o anjo uma multidão do exército celestial, louvando a Deus e dizendo: 'Glória a Deus nas alturas, e na terra paz aos homens de boa vontade.'
Pres.: Verbum Domini.
R.: Gloria tibe Domini.
BENÇÃO DO PRESÉPIO
2. Após a leitura do Evangelho, o celebrante faz a oração de bênção sobre o presépio.
Pres.: "Benedic, Domine, hoc praesepium, quod in medio huius loci ponitur, et benedic omnibus qui, hoc spectantes, meditentur super sacramentum Nativitatis Domini nostri Iesu Christi. Sit hoc symbolum pacis, caritatis et spei in omnium cordibus, ut per Christum Natum, universum mundum ipse illuminet. Per Christum Dominum nostrum. Amen."
4. Após a oração de bênção, costuma-se cantar um hino tradicional de Natal, como "Adeste Fideles" ou outro cântico litúrgico adequado, enquanto os fiéis permanecem em oração ou meditação.
CANTO DE MEDITAÇÃO
(Adeste Fidelis)
Adeste fideles
Laeti triumphantes
Venite, venite in Bethlehem
Natum videte
Regem angelorum
Venite adoremus, venite adoremus
Venite adoremus Dominum
En grége relicto
Húmiles ad cúnas
Vocati pastores appróperant
Et nos ovánti
Grádu festinémus
Venite adoremus, venite adoremus
Venite adoremus Dominum
Aetérni Paréntis
Splendórem aetérnum
Velátum sub cárne vidébimus
Déum infántem
Pánnis involútum
Venite adoremus, venite adoremus
Venite adoremus Dominum
ORAÇÃO FINAL
5. O celebrante encerra a cerimônia com uma oração final.
Pres.: Deus, qui per Nativitatem Filii tui, pacem et salutem hominibus donasti, da nobis gratiam ad te invocandum, ut in hoc Nativitate Nostra fiducia et amor crescat. Per Christum Dominum nostrum.
R.: Amen.
BENÇÃO FINAL
6. O Papa ou o celebrante conclui a cerimônia com a bênção final para todos os presentes e para o mundo.
Pres.: Benedicat vos omnipotens Deus, Pater, Filius et Spiritus Sanctus.
R.: Amen.